otrdiena, 2018. gada 8. maijs

Salamana pamācības 1:17-19

Ir jau nu gan veltīgi izstiept tīklu putnu acu priekšā, bet viņi kāro pēc pašu asinīm un tīko paši pēc savas dzīvības. Tā klājas negaušiem, kuri dzenas pēc negoda peļņas; viņu skopums un negausība atņem dzīvību viņiem pašiem.

/Message bible tulkojums ir tik atklāts it kā tas runātu pilnīgi citā, t.i. - cilvēku valodā. Pastāv dažādi viedokļi par visa veida paplašinātajiem tulkojumiem, bet es redzu, ka caur šo es spēju ieraudzīt taisnību, kuru saprašana dod man papildu dimensiju. Cik esmu lasījusi šo angļu tulkojumu, tik varu teikt, ka mana klasiskā Bībele ir tāda pati, tikai melnbaltā versija, toties šajā ir krāsu versija. Cik atceros bērnību, kad visi jau bija nomainījuši melnbaltos ekrānus un foto uz krāsainajiem, bet mums bija vecais labais TV.. tomēr, atradu tajā dažāda veida labumus, kā ,piemēram, redzei tas bija labāks, tas bija neitrāls un pēc būtības, nemaz nepieprasīja nomaiņu. Tāpat, mēs esam tā apraduši ar krāsainajiem foto, bet tai pat laikā, apzināmies, ka melnbaltais foto vienmēr atklāj dziļāku būtību un patiesas vērtības. Visam sava sezona un laiks, iespējams, reiz savu klasisko versiju atkal vērtēšu kā kaut ko daudz dziļāku un vairāk saprotamu. Varbūt, pašlaik, tā ir tikai manas valodas neprasme un zināšanu vai vērtību trūkums.

Nobody robs a bank with everyone watching, Yet that's what these people are doing— they're doing themselves in. When you grab all you can get, that's what happens: the more you get, the less you are.
/ Neviens neaplaupa banku, kad kāds to novēro, jo tas ir tas, ko cilvēki dara- viņi to dara tieši šādā veidā. Kad tu zodz visu, ko vien vari paņemt, tad skat kas notiek: jo vairāk tu iegūsti, jo mazāks tu paliec.

Nav komentāru:

Ierakstīt komentāru